7 de ago. de 2014

Quatre-quarts - Quatro-quartos


Pela primeira vez, podemos dizer que existe UMA receita de «quatro-quartos» porque o princípio é encontrar quatro ingredientes: os ovos, a farinha, o açúcar e a manteiga em quantidades iguais. 
Muito fácil de fazer, ideal para o café da manhã ou o lanche com geléia, Nutella ou simplesmente natural (sem nada). 

Quatre-quarts - Foto Regina Vollaire

Para 6 pessoas 

4 ovos 
O peso dos ovos em farinha (+ / - 200 g) 
O peso dos ovos na manteiga (salgada, se quiser) (+ / - 200 g) 
O peso dos ovos em açúcar (+ / - 200 g) 
11 g de fermento em pó

Pré-aqueça o forno a 180°. 
Derreta a manteiga em banho-maria e deixe esfriar. 
Em uma tigela, bata os ovos e o açúcar até que a mistura fique bem clara.
Em outra tigela, misture a farinha, o fermento e o sal. 
Em seguida, adicione os ovos e o açúcar e misture bem. 
Acrescente a manteiga derretida e misture novamente.
Unte uma forma retangular e vire a mistura.
Leve ao forno por mais ou menos 50 min. 

___________________________


Pour une fois, nous pouvons dire qu’il n'existe qu'UNE recette de quatre-quarts car le principe est de retrouver 4 ingrédients: des oeufs, de la farine, du sucre et du beurre à quantités égales.
Un gâteau très facile à faire, idéal pour le petit-déjeuner ou le quatre heures des enfants avec de la confiture, de la pâte à tartiner ou tout simplement nature.

Quatre-quarts - Foto Regina Vollaire

Pour 6 personnes

4 oeufs 
Le poids des oeufs en farine (+/- 200 g)
Le poids des oeufs en beurre (salé si vous aimez) (+/- 200 g) 
Le poids des oeufs en sucre (+/- 200 g) 
1 sachet de levure

Préchauffez le four à 180°.
Faites fondre le beurre au bain-marie et laissez-le refroidir.
Dans un saladier,  mélangez les œufs et le sucre
Dans un autre saladier, mélangez la farine, la levure et le sel.
Ajoutez les oeufs et le sucre puis mélangez bien.
Ajoutez le beurre fondu et mélangez de nouveau 
Beurrez un moule à cake (sauf s’il est en silicone) et versez la préparation.
Enfournez pour environ 50 min.


30 de jul. de 2014

Cookies de Guillemette - Cookies da Guillemette


Sim, os cookies não são franceses, nem italianos.
Sim, temos outras receitas a publicar antes desta.
Mas estamos muito ansiosas para compartilhar AGORA com vocês esta receita. Não podemos perder mais tempo. 
10 min são suficientes para ter esta alegria culinária!

Cookies - Foto Regina Vollaire

Para 20 cookies

220 g de farinha de trigo
190 g de açúcar natural ou orgânico (União)
150 g de chocolate amargo em pedacinhos, mas o ideal seria em gotas 
120 g de manteiga salgada
1 ovo
1 grande colher de chá de fermento em pó


Pré-aqueça o forno a 160°.
Numa tigela, misture bem a manteiga, o açúcar, em seguida, adicione o ovo.
Acrescente a farinha, o fermento e os pedaços de chocolate sem misturar muito.
Forme bolinhas com as mãos e coloque-as numa assadeira forrada com papel manteiga ou de uma folha de silicone.
Leve ao forno por 8-10 min. (Melhor assar menos do que mais)


_____________________________


Nous avons déjà partagé avec vous des recettes de Guillemette, d’ailleurs son gâteau fondant aux pommes est un grand succès.
Quand nous avons eu envie de faire des cookies, nous avons tout de suite pensé à elle et c'est un succès total.


Pour une vingtaine de cookies

220 g de farine
190 g de sucre roux (180 g si vous préférez avec moins de sucre)
150 g de chocolat noir concassé ou en pépites
120 g de beurre demi-sel
1 oeuf
1 grosse cuillère à café de levure chimique

Préchauffez le four à 180°.
Mélangez le beurre et la cassonade dans un saladier jusqu’à l’obtention d’une pâte crémeuse.
Ajoutez l’oeuf.
Incorporez la farine, la levure et le chocolat.
Mélangez le tout sans trop travailler la pâte.
Formez avec vos mains des petites boules et disposez-les sur une plaque de cuisson recouverte de papier sulfurisé ou de silicone.
Enfournez pour 8-10 min et comme dit Guillemette «ne faites surtout pas trop cuire vos cookies, au risque d’obtenir des biscuits trop secs !»


14 de jul. de 2014

Tarte fine aux pommes - Torta fina de maçãs


Esta receita é fantástica, um pouco demorada, mas vale a pena! 
Não esqueça o sorvete de baunilha que acompanha perfeitamente essas pequenas tortas finas.


Tarte fine aux pommes - Torta fina de maçãs
Foto: Regina Vollaire



Para 6-8 pessoas = 2 tortas para cerca de 20 cm

Massa ou uma massa folhada congelada se você preferir
125 g de manteiga derretida
115 g de açúcar de confeiteiro
5 (ou 100 g) gemas de ovos
300 g de farinha de trigo

Recheio
6 maçãs
25 g + 40 g de açúcar para o acabamento
3 colheres de sopa de água
2 colheres de sopa de suco de limão
50 g de manteiga


Peneire a farinha e o açúcar de confeiteiro. 
Alise a manteiga, adicione o açúcar em chuva e as gemas. Incorpore um terço da farinha e polvilhe o restante sem trabalhar muito a massa. 
Deixe-a descansar num filme plástico por 1 hora na geladeira.

Descasque 3 maçãs, retire o miolo e corte-as em fatias.
Coloque-as em uma panela com 25 g de açúcar, a água e o suco de limão.
Deixe cozinhar em fogo baixo por 2 horas, em seguida, misture.

Abra a massa com a ajuda de um rolo, corte 2 discos de 20 cm de diâmetro e coloque-os em uma assadeira forrada com papel manteiga ou de uma folha de silicone.
Pique a massa com as pontas de um garfo e espalhe uma colher de sopa de compota de maçã sobre cada um disco.

Descasque as 3 maçãs restantes, retire o miolo e corte-as em fatias finas.
Coloque-as de jeito lindo na compota. 

Derreta a manteiga, quando começar a ferver, retire a espuma na superfície.
Coloque a manteiga sobre as tortas com um pincel e polvilhe com açúcar.

Coloque para assar no forno pré-aquecido a 180˚ por 30-35 min.
No meio do tempo, adicione novamente a manteiga e o açúcar sobre as tortas.


_____________________________

Cette recette est fantastique, un peu longue mais on a rien sans rien ...
Vous pouvez si vous préférez, remplacer la pâte par de la pâte feuilletée, ça donnera un côté plus léger et croquant à votre tarte et vous gagnerez du temps en l’achetant toute prête.
N’oubliez pas la boule de glace vanille, cannelle ...qui accompagne parfaitement ces petites tartes fines.

Tarte fine aux pommes - Torta fina de maçãs
Foto: Regina Vollaire


Pour 6-8 personnes = 2 tartes de 20 cm environ

Pâte
125 g beurre mou
115 g de sucre glace
5 (ou 100 g) jaunes d'oeufs 
300g de farine

Garniture
6 pommes
25 g de sucre + 40 g pour la finition
3 cuillères à soupe d’eau 
2 cuillères à soupe de jus de citron
50 g de beurre


Tamisez la farine et le sucre glace.
Lisez le beurre, ajoutez le sucre en pluie et les jaunes d'oeufs. 
Incorporez un tiers de la farine puis le reste en pluie sans trop travailler la pâte.
Aplatissez la pâte, filmez-la avec du film plastique et placez-la au réfrigérateur pour 1 heure.

Epluchez 3 pommes, enlever les trognons et couper-les en tranches.
Mettez-les dans une casserole avec les 25 g de sucre, l’eau et le jus de citron.
Laissez compoter à feu doux pendant 2 heures, puis mixez.

Abaissez la pâte et coupez des disques de 20 cm de diamètre et déposez-les sur une plaque du four recouverte d’ une feuille de papier sulfurisé ou d’une plaque de silicone.
Piquez-les avec une fourchette et étalez une cuillère à soupe de compote sur chacun.

Epluchez les 3 autres pommes, enlevez les trognons et taillez de fines tranches. 
Disposez-les joliment sur la compote étalée.

Faites fondre le beurre, quand il commence à bouillir, retirez la mousse à la surface.
Badigeonnez les tartes de beurre à l’aide d’un pinceau et saupoudrer de sucre.

Enfournez les tartes à 180˚ pour environ 30 min.
A mi-cuisson, badigeonnez-les de nouveau de beurre et de sucre.


13 de jun. de 2014

Tarte aux courgettes, chèvre et miel - Torta de abobrinha com queijo de cabra e mel


Uma descoberta no supermercado!
Encontramos um queijo de cabra «buche de chèvre»! E imediatamente, deu uma vontade  de torta de abobrinha-queijo de cabra e de uma salada de queijo de cabra quente. 
Começamos esta deliciosa torta com um toque de mel e tomilho. Uma combinação deliciosa. Sirva como aperitivo ou como uma entrada acompanhada de uma salada verde ...


Tarte aux courgette, chèvre et miel - Foto Regina Vollaire

Para 4 pessoas

1 rolo de massa folhada 
1 ou 2 abobrinhas italianas
Queijo de cabra  
Mel 
Tomilho 

Pré-aqueça o forno a 180 ° C. 
Lave, seque e corte as abobrinhas em rodelas.  
Aqueça um pouco de azeite numa grande panela e doure as rodelas de abobrinha, adicione sal e pimenta.
Coloque-as no papel toalha para absorver um pouco de azeite.
Coloque a massa numa assadeira forrada com papel manteiga e cubra-a com as rodelas.  
Adicione por cima os pedacinhos de queijo de cabra, o mel e o tomilho.
Coloque no forno por 15-20 min.


_________________________


Découverte au supermarché, on trouve de la bûche de chèvre! Et tout de suite, l’envie de tarte courgette-chèvre, d’une salade de chèvre chaud ... Vous voyez de quoi on parle?
On commence par cette délicieuse tarte, avec une touche de miel et de thym. Une délicieuse combinaison. A servir en apéro, une entrée avec une salade verte ...

Tarte aux courgettes, chèvre et miel - Foto Regina Vollaire 

Pour 4 personnes

1 rouleau de pâte feuilletée
1 ou 2 courgettes
Fromage de chèvre (bûche ou crottin)
Miel liquide
Thym

Préchauffez le four à 180°C. 
Lavez, essuyez et coupez en rondelles les courgettes.
Faites les revenir dans une poêle avec un peu d’huile d’olive, salez et poivrez.
Déposez les rondelles de courgette sur du papier absorbant.
Disposez-les sur la pâte feuilletée directement sur une plaque de four.
Ajoutez par dessus des morceaux de fromage de chèvre, puis le miel et le thym.
Enfournez pour environ 20 min.





11 de jun. de 2014

Gâteau aux carottes - Bolo de cenoura

Hoje, Pesto & Chantilly tem o prazer de compartilhar uma receita brasileira, o famoso bolo de cenoura.
Pra nós, franceses, o bolo de cenoura é mais inglês do que brasileiro.
A particularidade do bolo de cenoura brasileiro é que tem uma cobertura de chocolate, achamos que a combinação é muito gostosa.


Gâteau aux carottes - Foto Regina Vollaire

Para 6 pessoas

Bolo
3 cenouras ou 250 g 
3 copos ou 250 g de farinha 
2 copos ou 250 g de açúcar 
1 copo ou 130 g de óleo  
3 ovos 
1 colher de sopa  de fermento em pó 

Cobertura de chocolate 
100 g do chocolate 
Um pouco de creme de leite fresco

O bolo 
Pré-aqueça o forno a 180 ˚. 
Lave, descasque e rale bem fininho as cenouras. 
Adicione o óleo, os ovos e misture. 
Em uma tigela, misture a farinha, o açúcar e o fermento. 
Junte as duas preparações e misture até obter uma massa homogênea. 
Unte uma forma com um pouco de manteiga e polvilhe com farinha (se usar formas de silicone, não precisa untar) e vire a misture.
Leve ao forno por mais ou menos 40 min.

A cobertura
Derreta o chocolate em banho-maria, se você quiser pode adicionar um pouco de creme.
Derrame o chocolate no topo do bolo. 


______________________


Au Brésil, le gâteau aux carottes est partout ! C’est un peu notre gâteau au yaourt, d’ailleurs toutes les recettes utilisent la tasse comme mesure.Le gâteau aux carottes brésilien a une particularité, c’est le glaçage au chocolat  qui se marie parfaitement avec le léger goût de carotte.
Et il paraît qu’afin de savoir si une «empregada» (la personne qui vous aide à la maison) est une bonne empregada, on lui demande de réaliser un gâteau aux carottes.


Gâteau
250 g de carottes ou 3 carottes 
250 g de farine ou 3 tasses
250 g de sucre ou 2 tasses
130 g d’huile ou 1 tasse
3 oeufs
1 c. à s. de levure

Glaçage chocolat
100 g de chocolat
Un peu de crème fraîche

Le gâteau 
Préchauffez le four à 180˚.
Lavez, pelez et mixez finement les carottes. Ajoutez l’huile et les oeufs et mixez de nouveau.
Dans un saladier, mélangez la farine, le sucre et la levure.
Rassemblez les deux préparations et mélangez jusqu’à l'obtention d’une pâte homogène.
Beurrez et saupoudrez de farine un moule.
Versez la pâte et enfournez pour environ 40 min.

Le glaçage
Lorsque que le gâteau a refroidi, faites fondre le chocolat au bain-marie, vous pouvez ajouter un peu de crème fraîche si vous le souhaitez.
Verser le glaçage sur le gâteau.


2 de jun. de 2014

Oeuf cocotte aux asperges - Ovo "cocotte" com aspargos


Mais uma receita muito simples, fácil de fazer com poucos de ingredientes.
Cuidado somente com o tempo no forno, porque o ovo não pode cozinhar muito, tem que ficar «coulant». 
Na Franca, para melhor saborear este prato, você pode molhar um pedaço de pão, com manteiga ou não, no ovo, uma delicia ! Nós dizemos «faire mouillette»
É um sucesso,  perfeito para um brunch !

Oeuf cocotte aux asperges - Foto : Regina Vollaire


Para 4 potinhos (veja a foto)

4 ovos grandes
Um maço de aspargos verdes
4 colheres de sopa de creme de leite
30 g de manteiga
Sal e pimenta a gosto

Pré-aqueça o forno a 180º.
Lave e descasque os aspargos. Coloque-os numa panela com água quente, em ebulição, com sal e deixe ferver por 12 minutos.
Escorra-os e corte-os ao meio. Coloque a manteiga numa panela rasa, espere que derreta e em seguida, jogue a metade superior  dos aspargos, com as pontas.
Faça num processador um purê com as outras metades e misture com o creme de leite. Acrescente sal e pimenta.
Distribua o purê entre os potinhos, quebre um ovo em cada um deles, coloque um pouco de sal e pimenta e leve ao forno em "banho-maria" por 15 minutos (cuidado com o tempo !).
Coloque em cada potinho uma ou duas pontas passadas na manteiga e sirva rapidamente. 

_______________________

Encore une recette très simple, facile à faire avec peu d’ingredients.
Il suffit juste de faire attention à la cuisson, parce que l’oeuf doit rester coulant.
N’hesitez pas à faire mouillette. Recette idéale pour un brunch printanier ... 

Pour 4 ramequins

4 gros oeufs
Une quinzaine d’asperges vertes
4 cuillères à soupe de crème fraiche
30 g de beurre
Sel et poivre

Préchauffez le four à  210°.
Epluchez les asperges en partant de la pointe. Plongez-les dans une casserole d'eau bouillante salée et comptez 12 min de cuisson lorsque l’eau bout.  Egouttez-les et coupez-les en deux. Réservez les pointes et faites les revenir au beurre à la poêle
Mixez l’autre partie des asperges en purée et mélangez-la à la crème, salez, poivrez, Répartissez la purée aux asperges dans 4 ramequins. Cassez un oeuf dans chacun d'eux,­ salez, poivrez et enfournez pour 15 min au bain-marie.
Sortez les ramequins du four, servez aussitôt avec les pointes d'asperges qui serviront de mouillettes.


26 de mai. de 2014

Macaron au chocolat - Macaron de chocolate


Vimos que vocês gostam dos "macarons". Então, para seu grande prazer, segue mais uma receita dessa delícia francesa, agora de chocolate. Simplesmente maravilhosa!
O modo de fazer é sempre o mesmo: uma mistura com base de amêndoa e um merengue italiano; só vai mudar o recheio. Mais um detalhe: para pintar a massa, usamos chocolate amargo em pó.
Boa patisserie, gente!

Macaron au chocolat - Desenho : Desenhos de uma francesa no Brasil


Material
Um termômetro de cozinha
Placa de silicone 

Ingredientes
2 vezes 75g de claras de ovo, separadas anteriormente das gemas
200 g de açúcar
50 ml de água
200 g de farinha de amêndoa 
200 g de açúcar de confeiteiro
20 g de chocolate em pó amargo

Ganache de chocolate
125 ml de creme de leite fresco
1 colher de chá de mel
100 g de chocolate preto em barra (70% de cacau)
15 g de manteiga gelada



Modo de fazer
Base de amêndoa
Misture a farinha de amêndoa e o açúcar de confeiteiro no liquidificador  
Peneire para obter um pó bem fino
Acrescente o chocolate
Agregue 75g de claras e misture.

Merengue modo italiano
Esquente (sem misturar) a água e o açúcar até aproximadamente 115° (hora de usar o termômetro). Então comece a bater em neve os outros 75 g de claras (se começar demasiado cedo, as claras vão descer)
Quando a mistura de água e açúcar chegar a 122° , vire-a suavemente sobre as claras em neve, sem parar de bater e aumentando a velocidade da batedeira. Siga batendo aproximadamente 5-10 min até a merengue ficar morna e se tornar bem brilhante e compacta, de maneira que não se desprenda da batedeira. 

Massa do macaron 
Incorpore as claras batidas à massa de amêndoa aos poucos (em 3 vezes). Aperte a mistura contra a borda da tigela para tirar o ar.
Coloque-a num saco de confeiteiro e faça pequenos círculos, para desenhar os macarons, numa placa de silicone.
Deixe-os secar num lugar bem ventilado, aproximadamente uma hora, até formarem uma crosta.
Asse-os 10-12 min no forno pré-esquecido a 160°.


Ganache de chocolat
Ferva o creme de leite e o mel juntamente com o chocolate picado. Misture e agregue a manteiga em pedaços pequenos.
Deixe esfriar no mínimo 2 horas na geladeira.

Para terminar, retire os macarons assados, já frios, e recheie-os com a ganache. Em seguida, coloque-os já prontos na geladeira para que a ganache se incorpore à massa.
Eles podem permanecer até três dias resfriados.


_______________________________

Nous avons remarqué que vous aimiez les recettes de macarons. Alors, pour votre plus grand plaisir,  voici une nouvelle recette au chocolat cette fois. Simplement magnifique !
La façon de faire est toujours la même: un mélange composé de la base de poudre d'amande et d'une meringue italienne. Il n'y a que la ganache qui va changer. 
Ils ne nous restent plus qu'à vous souhaiter "bonne pâtisserie"


Matériel 
Un thermomètre de cuisine
Des plaques de silicone 

Coque des macarons 
2 x 75 g de blancs d'oeufs (séparés des jaunes plusieurs jours avant)
200 g de sucre
50 ml d'eau
200 g de poudre d'amande
200 g de sucre glace
20 g de chocolat amer en poudre

Ganache au chocolat

125 ml de crème fraîche 
1 cuillère à café de miel
100 g de chocolat noir  (70% de cacao)
15 g de beurre froid



Mélange à base d'amande
Mixez la poudre d'amande et le sucre et tamisez afin d'obtenir une poudre très fine.
Ajoutez 75 g de blancs d'oeuf à cette poudre et mélangez avec une marquise.
Ajoutez le colorant suivant les indications notées sur l'emballage.

Meringue italienne
Faites chauffer l'eau et le sucre dans une casserole jusqu'à atteindre 115º et à ce moment là, commencez à battre les autres 75 g de blancs d'oeuf. Quand l'eau et le sucre atteignent 122º, versez ce mélange tout doucement sur les blancs désormais en neige sans s'arrêter de battre et en augmentant la vitesse. Battre environ 5-10 minutes, il faut que la préparation soit tiède, elle doit être brillante et très compacte. Vous avez maintenant une belle meringue italienne.

Incorporez en 3 fois la meringue italienne avec la poudre d'amande et le sucre. Et à l'aide de la spatule, étalez la pâte vers les bords afin de chasser l'air.
Mettez la préparation dans une poche à douille et faites des petits ronds pour dessiner les macarons sur une plaque en silicone.
Laissez sécher dans un lieu bien ventilé, environ une heure, jusqu'à ce qu'il se forme une croûte.
Faites cuire 10-12 minutes dans un four préchauffé à 160º.


Ganache au chocolat

Faites bouillir la crème fraîche avec le miel, ajoutez le chocolat coupé en morceaux.
Ajoutez le beurre coupé en petits morceaux, mélangez de nouveau.
Laissez refroidir 2 heures minimum au réfrigérateur.


Retirez les macarons refroidis de la plaque, et assemblez les en mettant la ganache entre deux coques.
Conservez les au réfrigérateur pour que la coque s'imprègne de la ganache.





20 de mai. de 2014

Palet breton

Em Belo Horizonte, a maioria das crianças de famílias expatriadas vão na Escola Americana (EABH). A escola organiza a cada ano, uma festa chamada "Food Fair". Há um estande brasileiro, japones, americano, frances, italiano etc. ...
As mães devem decorar o estande e apresentar especialidades culinárias de seus países.
As mamães francesas escolheram a região da Bretanha, com crepes, caramelos de manteiga salgada, «fars bretons» e os «palets bretons».
Aqui está a receita dos «palets bretons» que fizeram muito sucesso.

Palet breton - Foto Regina Vollaire


Para 15 «palets bretons» mais ou menos

2 gemas de ovo
80 g de açúcar
80 g de manteiga
140 g de farinha de trigo
6 g de fermento em pó
2 pitadas de sal

Misture as gemas e o açúcar .
Adicione a manteiga em pedaços, a farinha, o fermento e o  sal. Misture bem.
Faça um rolo e envolva-o em filme plástico. 
Deixe descansar na geladeira por 2 horas.
Pré-aqueça o forno a 180˚.
Corte o rolo em círculos de 1 cm e coloque-os numa assadeira forrada com papel manteiga .
Coloque no forno  por 20-30 minutos .


_________________________


A Belo Horizonte, la plupart des enfants de familles d’expatriés sont scolarisés à l’Ecole Américaine de Belo Horizonte (EABH) et chaque année, elle organise une journée appelée «Food Fair». On y trouve un stand Brésil, un stand Japon, Etats-Unis, France, Italie etc...
Les mamans doivent décorer ce stand et proposent de déguster différentes spécialités culinaires de leur pays. 
Tout ça pour vous dire que les mamans Françaises avaient choisi la région de la Bretagne avec crêpes, bonbons caramel beurre salé, fars bretons et des palets.
Voici la recette des palets qui ont eu beaucoup de succès.


Pour 15 palets plus ou moins

2 jaunes d’oeufs
80 g de sucre
80 g de beurre
140 g de farine
6 g de levure
2 pincées de fleur de sel

Mélangez les jaunes et le sucre.
Ajoutez le beurre en morceaux, la farine puis la levure et enfin le sel écrasé.
Faites un boudin et enveloppez-le dans un film alimentaire, puis laissez-le reposer 2h au réfrigérateur.
Préchauffez le four à 180˚.
Découpez des ronds de plus de 1cm dans le boudin et déposez-les sur une plaque de four recouverte de papier sulfurisé.
Enfournez pour 20 à 30 min.

Source: www.marmiton.org


12 de mai. de 2014

Caramel beurre salé - Caramelo de manteiga salgada


Especialidade da região da Bretanha, sempre enrolada num papel de bala transparente e às vezes, vendida em  uma caixa redonda de madeira. 
Foi eleita a melhor bala na França em 1980. 
E uma delicia! Perfeito como presente delicado e refinado!

Caramel beurre salé - Foto Regina Vollaire

Para 40 caramelos 

80 g de manteiga salgada  
80 g de creme de leite fresco
250 g de açúcar
1 vagem de baunilha (facultativo)
2 g de sal marinho ou de sal

Em uma panela, coloque 2 colheres de sopa de açúcar em pó e deixe dourar levemente. 
Adicione as sementes da vagem de baunilha, em seguida, adicione novamente 2 colheres de sopa de açúcar e deixe caramelizar. 
Acrescente o açúcar restante aos poucos (sempre 2 colheres de cada). 
Aqueça o creme de leite sem ferver. 
Quando o caramelo começa a dourar, acrescente o creme de leite e misture até obter uma massa homogênea.
Fora do fogo, acrescente a manteiga cortada em pequenos pedaços e o sal. 
Vire o caramelo numa placa de silicone ou numa assadeira forrada com papel manteiga e deixe esfriar 2 horas no mínimo na geladeira.
Corte em cubinhos e enrole-os em um papel de bala transparente.

____________________________


Manger un bonbon au caramel beurre salé, c’est tout simplement un vrai p’tit bonheur.


Pour 40 caramels

80 g de beurre demi-sel
80 g de crème fleurette entière
250 g de sucre
1 gousse de vanille
2 g de fleur de sel

Dans une casserole, mettez 2 cuillères à soupe de sucre en poudre et laissez-le se colorer légèrement.
Ajoutez les grains de la gousse de vanille, puis de nouveau 2 cuillères de sucre et laissez caraméliser. 
Incorporez le reste du sucre progressivement (toujours 2 cuillères à chaque fois).
Faites chauffer la crème sans la faire bouillir.
Une fois que votre caramel commence à bien dorer, ajoutez la crème et mélangez afin que le mélange soit bien homogène.
Hors du feu, ajoutez le beurre coupé en petits morceaux et une pincée de fleur de sel.
Versez le caramel sur une plaque de four recouverte d’un papier sulfurisé, dans l’idéal une plaque de silicone et laissez refroidir pendant au moins 2h au réfrigérateur.
Découpez le caramel en carré et enroulez-les dans un papier de bonbon transparent.


5 de mai. de 2014

Rose des sables - Rosa da areia

O nome da receita de hoje é inspirado em uma rocha formada nos desertos quentes. Ela se chama rosa da areia ou rosa do deserto. 
Vamos realizar a rosa da areia mas, de chocolate, bacana né?
Mais uma receita fácil de fazer e que as crianças (os adultos também) adoram!

Rose des sables - Foto Regina Vollaire


Para 50 rosas mais ou menos

100 g de gordura vegetal
180 g Corn Flakes 
250 g de chocolate amargo
150g de açúcar de confeiteiro 


Derreta o chocolate e a gordura vegetal no fogo baixo. 
Fora do fogo, acrescente o açúcar de confeiteiro e misture. 
Adicione os Corn Flakes e mexa para que eles sejam todos revestidos com o chocolate. 
Cubra uma assadeira com papel manteiga ou use forminhas de muffins (este é o ideal) e coloque pequenos montes de Corn Flakes (já revestidos).
Deixe as rosas de areia na geladeira para que o chocolate endureça durante uma hora mais ou menos.


____________________________



Alors ça, c’est trop bon et cette recette, même si avec 100 g de végétaline dans la liste des ingrédients fait un peu peur, est parfaite !
Un grand merci à Carole pour le partage de la meilleure recette de rose des sables !

Pour 50 roses plus ou moins 

100 g de végétaline
180 g de Corn Flakes 
250 g de chocolat noir
150 g de sucre glace


Faites fondre le chocolat et la végétaline à feu doux.
Hors du feu, ajoutez le sucre glace et mélangez.
Ajoutez les Corn Flakes et mélangez afin qu’ils soient tous recouverts de chocolat.
Recouvrez une plaque de four de papier sulfurisé ou utilisez des petits moules à muffins (c’est l’idéal) et déposez des petits tas de Corn Flakes.
Placez au réfrigérateur le temps que les roses des sables durcissent soit environ une heure.



14 de abr. de 2014

Poire Belle-Hélène - Pêra Belle-Hélène

Sobremesa refinada e elegante que faz sempre um grande efeito. 
A pêra Belle-Helene é uma pêra cozida num xarope, coberta de chocolate quente e muitas vezes servido com uma bolinha de sorvete de creme. 
A combinação é perfeita e leve após uma refeição caprichada. 

Poire Belle-Hélène - Foto Regina Vollaire
     
Para 4 pessoas

4 lindas pêras 
1l de água
500g de açúcar
100 g de chocolate amargo 
60 ml de creme de leite fresco
4 bolas de sorvete de baunilha

Frutas
Descasque as pêras delicadamente e tente guardar o caule.
Numa panela, coloque a água e o açúcar, e deixe as pêras cozinhar por 15 min.

Chocolate quente
Derreta o chocolate ao banho-maria.
Acrescente o creme de leite (à temperatura ambiente) ao chocolate.

No momento de servir, coloque as pêras numa taça, vire o chocolate ainda quente sobre as pêras e adicione uma bolinha de sorvete de baunilha.


________________________


Dessert raffiné et chic qui fait toujours beaucoup d’effet.
La poire belle-Hèlène est une poire cuite dans un sirop puis recouverte de chocolat chaud et très souvent servie avec une boule de glace vanille.
La combinaison est parfaite et légère après un repas copieux.


Poire Belle-Hèlène - Foto Regina Vollaire


Pour 4 personnes

4 belles poires 
1l d'eau
500g de sucre
100 g de chocolat noir
60 ml de crème fraîche
4 boules de glace vanille 

Fruits
Pelez les poires délicatement en essayant de garder la tige.
Dans une casserole, mettez l'eau et le sirop et laissez les poires cuire pendant 15 min.

Chocolate quente
Faites fondre le chocolat au bain-marie.
Ajoutez la crème (à température ambiante) au chocolat.

Au moment de servir, posez les poires dans un petit bol ou une soucoupe, versez le chocolat encore chaud sur les poires et ajoutez une boule de glace vanille.